---
من أهمّ الروايات المكسيكية في القرن العشرين وبصمة روائية مميّزة لأيقونة الشعر الحديث في المكسيك، خوسيه إيميلو ﭘـاتشيكو. تسرد الرواية مغامرات كارليتوس، شابًّا مراهقًا من الطبقة الوسطى يبلغ مع العاصمة المكسيكية، فيتشعّب تاريخه الشخصيّ بيولوجيًّا وشعوريًّا مع حكايات المدينة التي تعيش أزمات وجودية، في حقبة زمنية تشهد بوادر الاستعمار الثقافيّ الوافد من الولايات المتّحدة الأمريكية، وتجارب فردية وجماعية لمعاني النضوج والاستقلال. ترجمة شادي روحانا للرواية من الإسبانية تنقل بدقّة وحدس لغة ﭘـاتشيكو البسيطة في سرد هشاشة نشوء كارليتوس ومدينة المكسيك العاصمة. تُقدّم هذه الترجمة إلى المكتبة العربية معرفة غنية وحيوية في الموروث الثقافيّ المكسيكيّ المعاصر، وإطلالة جديدة ونوعية من الجنوب على الأدب العالميّ المترجم إلى لغتنا العربية.
---
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق